ЦензорА…

КУЛЬТУРА ДНЕВНИКОВЕДЕНИЯ
(Из дневника Корнея Чуковского. 16 декабря 1923 г.)

«16 декабря 1923 г., воскресение.

…Вчера и третьего дня был в цензуре.

Забавное место. Слонового вида угрюмый коммунист – без юмора – басовитый – секретарь. Рыло кувшинное, не говорит, а рявкает.

Во второй комнате сидит тов. Быстрова, наивная, насвистанная, ни в чём не виноватая, а в следующей комнате – цензора, её питомцы: нельзя представить себе более жалких дегенератов. Некоторые из них выходили в приёмную – каждый – карикатурен до жути. Особенно одна старушка, в рваных башмаках, обалделая от непрестанного чтения рукописей, прокуренная насквозь никотином, плюгавая, грязная, тусклая – помесь мегеры и побитой дворняги. Вышла в приёмную и шёпотом жаловалась: «Когда же деньги? Чёрт знает что. Тянут-тянут».

Именно она читала мою книжку «Две души Максима Горького» и выбросила много безвредного, а вредное оставила, дурында. Кроме неё из цензорской вышли другие цензора – два студента, восточного вида, кавказские человеки, без малейшего просвета на медных башках. Кроме них, я видел кандидатов: два солдафона в бараньих шапках стояли перед Быстровой, и один из них говорил:

— Я теперь зубрю, зубрю и скоро вызубрю весь французский язык.
— Вот тогда и приходите, — сказала она, — нам иностранные (цензора) нужны…
— А я учу английский, — хвастанул другой.
— Вот и хорошо, — сказала она.

Тоска безысходная…»

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

2 мысли о “ЦензорА…”

  1. Слава, с таким удовольствием прочла. По громкой связи вместе с Валерой Лапиным. Улыбнулись от души… Спасибо, дорогой. Всё так весело, что до жути грустно….Они и сейчас не перевелись, мне на себе приходится испытывать подобное, да от кого???? От того, кто никакого понятия не имеет в режиссуре, но ведь ДЕНЬГИ платит… Я сразу же песню исполняю под названием «До свидания». Благо, сейчас это возможно. УРА!

Добавить комментарий